Avoir le bras long O que quer dizer esta expressão? YouTube


Les photographes photographiés "Avoir le bras long" Flickr

De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "avoir le bras long" - Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.


FAUTIL AVOIR LE BRAS LONG POUR RÉUSSIR ? by Yamina — KissKissBankBank

Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique. Aujourd'hui, nous allons voir ensemble une expression française idiomatique qui est « avoir le bras long ». « Avoir le bras long », tu vas voir que cette expression est amusante. Tu peux imaginer un être humain qui a des bras très longs.


Avoir le bras long Expressions francaises Expressions Francaises, dictons. Définition

Traduction de "avoir le bras long" en anglais. Verbe. have a long arm. have a lot of influence. have influence. have friends in high places. be influential. Il vaut mieux avoir le bras long dans la vie. Better to have a long arm in life.


Comment avoir des gros bras ? YouTube

release th e hooks; the long arm of the o perating. [.] lever is held in the folded-down position by another safety pin. tsb.gc.ca. tsb.gc.ca. Many translated example sentences containing "j'ai le bras long" - English-French dictionary and search engine for English translations.


Faut avoir le bras long. HumourFrance.fr

Avoir le bras long. To have the long arm. Si les bandits et les criminels opèrent au-delà des frontières, la législation doit aussi avoir le bras long. Where miscreants and criminals operate across borders, so must the long arm of the law. Suggest an example. Display more examples.


Avoir le bras long O que quer dizer esta expressão? YouTube

Origine. Bon nombre d'expressions françaises utilisent le mot "bras". Utilisé au pluriel, celui-ci est en général symbole d'inactivité ou d'impuissance. A l'inverse, employé au singulier, il représente la force et le pouvoir. On peut par exemple citer le "bras de fer", qui est une épreuve de force. "Avoir le bras long" signifie qu'une.


Avoir le bras long

Fréquence d'apparition du mot « avoir le bras long » dans le journal Le Monde. Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l'évolution au cours du temps de la fréquence d'apparition d'un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d'autres bibliothèques.


Là j’avoue, il faut avoir le bras long, ou...anticiper

Avoir le bras long s'utilise généralement pour quelqu'un qui a un réseau étendu de connaissances bien placées, réseau qui va lui permettre d'obtenir des avantages aussi bien pour lui-même que pour ses proches ou amis. Ce qui est une autre preuve, s'il en était besoin, que le 'égalité' dans la devise française n'est lui aussi qu'un voeu pieux.


Expressions figées Avoir le bras long © Julien Billaudeau French Expressions, Communication

avoir largement le temps. avoir le ballon. avoir le bec fin. avoir le beurre et l'argent du beurre. avoir le blues. avoir le bourdon. avoir le bras long. avoir le béguin pour quelqu'un. avoir le cafard.


Avoir le bras long

avoir le bras long. Avoir de l'influence, des relations influentes, avoir du pouvoir, des relations, être tout-puissant, socialement influent dans les sphères du pouvoir. Définition. Discuter. Sommaire [ masquer] avoir le bras long & bras long ; avoir les bras longs (1732) #locution. Citations.


Claude Dubois SYLVAIN, SYLVETTE... HUMOUR... etc... AVOIR LE BRAS LONG...

Français [modifier le wikicode] Étymologie [modifier le wikicode] (XIX e siècle) La longueur du bras est une représentation imagée de l'ampleur de l'influence.Locution verbale [modifier le wikicode]. avoir le bras long \a.vwaʁ lə bʁa lɔ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir) (Sens figuré) Avoir de l'influence ; avoir un crédit, un pouvoir qui s'étend bien loin.


Comment muscler ses avantbras conseils et exercices Les Dessous du Sport

Avoir le bras long means to have influence. L'expression is used for someone who has an extensive network of good contacts, someone who knows the right people to get things moving. It's used for someone who is influent (influential) and has un bon carnet d'adresses (a good address book). Most origin stories I could find take the saying au.


Avoir le bras long YouTube

Ce type doit avoir le bras long. Okay, but this guy must have had pretty long arms. Si les bandits et les criminels opèrent au-delà des frontières, la législation doit aussi avoir le bras long. Where miscreants and criminals operate across borders, so must the long arm of the law. Dan Scott n'est pas le seul à avoir le bras long.


Avoir le bras long Français Authentique

Ce type doit avoir le bras long. Okay, but this guy must have had pretty long arms. Si les bandits et les criminels opèrent au-delà des frontières, la législation doit aussi avoir le bras long. Where miscreants and criminals operate across borders, so must the long arm of the law. Dan Scott n'est pas le seul à avoir le bras long.


Avoir le bras long lit. to have a long arm to be well connected / influential 'Tu as le bras

avoir le bras long loc v (avoir de l'influence) be influential vi + adj (figurative) pull strings v expr : be well connected v expr : Sophie peut t'aider, elle a le bras long. ⓘ Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She will help you; she can pull a few strings.


Tonifier ses bras 6 exercices efficaces à faire chez vous

Test your level for free with our online French course. TEST YOUR FRENCH. Free with no obligation to buy. j'ai le bras long : I have influence, I know people, I have friends in high places expression. CA. J'ai le bras long literally means "I have a long arm". Now that you know how to translate 'J'ai le bras long' in English, why not go.

Scroll to Top